التعليم ثنائي اللغة造句
造句与例句
手机版
- (ه) تحسين التعليم ثنائي اللغة المشترك بين الثقافات؛
增进跨文化双语教育; - 4- التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات
双语和跨文化教育 - وذكر أن ثمة أهمية كبيرة تُعلق على تعزيز التعليم ثنائي اللغة واستخدام اللغات المحلية.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。 - برنامج تعميم التعليم ثنائي اللغة المتعدد الثقافات والثقافات المشتركة في نظام التعليم الوطني
在国家教育制度中普及多元文化和不同文化的双语教育 - ويدعم الكثير من مكاتب اليونيسيف القطرية برامج التعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات.
儿童基金会的很多国家办事处支持举办文化间双语教学方案。 - كما تدعم اليونيسيف مبادرات التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات، ولا تقتصر في ذلك على الشعوب الأصلية.
儿童基金会对文化间双语教育举措的支持并不仅限于土着民族。 - وأعدت السياسات التي تدعم برنامج التعليم ثنائي اللغة وتواصل بناء المدارس في المناطق القصية.
支持双语教育方案的政策现已制定,并继续在十分偏远的地区兴建学校。 - ما زالت اليونيسيف لعدة سنوات تدعم برامج التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات في مناطق الشعوب الأصلية.
多年来,儿童基金会一惯在土着地区支持双语和不同文化间教育方案。 - كما ينص الدستور صراحة على تفضيل التعليم ثنائي اللغة في المناطق التي يقطنها أغلبية من السكان الأصليين.
最后,《宪法》明确指出在土着人口聚居的区域应当偏向于实施双语教育。 - وتعزيز الدعم المؤسساتي من أجل التعليم ثنائي اللغة هو أمر ضروري، إضافة إلى إرساء أساس قانوني متين.
除了一个坚固的法律基础之外,这种加强对双语教育的体制性支持是必要的。 - (ج) عدم توفير التدريب الملائم للمدرسين، بما في ذلك مهارات التعليم ثنائي اللغة المشترك بين الثقافات لفائدة المجتمعات المحلية الأصلية؛
对教师缺乏充分的培训,包括缺乏在土着社区实行跨文化双语教育的技能; - 90-116- مواصلة جهودها الرامية إلى دعم تعليم الأطفال الروما، بسبل منها زيادة توافر التعليم ثنائي اللغة (ليختنشتاين)؛
116 继续努力支持罗姆族儿童的教育,包括进一步提供双语教育(列支敦士登); - وقد تحققت البعثة من التوسع التدريجي في التعليم ثنائي اللغة وفي سهولة لجوء الناطقين بلغات الشعوب الأصلية لقطاع العدالة.
联危核查团核查了双语教育的逐步扩大,以及说土着语言的人愈来愈多获得司法服务。 - (ج) تكثيف جهودها في تنفيذ تشريعات وسياسات في مجال التعليم ثنائي اللغة على جميع مستويات التعليم، مع ضمان التعليم الجيد بالصينية كلغة ثانية؛
加紧努力,执行各级教育的双语教育立法和政策,确保汉语为第二语言的高质量教育; - وقد تمّ في الستينات والسبعينات اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز التعليم ثنائي اللغة في أمريكا الﻻتينية في إطار اﻹصﻻحات الهيكلية.
拉丁美洲于1960年代和1970年代为促进双语教育在结构改革的框架内采取了一些措施。 - (ه) سياسة التعليم ثنائي اللغة الخاص بأطفال السكان الأصليين (etnoeducación) المحدودة النطاق والتي غالباً ما تُنفذ دون استشارة كافية مع المجتمعات المحلية؛
对土着社区的双语教育政策不够普遍,而且常常是在没有同当地社区进行适当咨询之后进行的; - 45- ووجد المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية أن بلداناً عديدة قد أنشأت مؤسسات وبرامج عامة من أجل التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
土着人民问题特别报告员发现,一些国家已经建立了双语和跨文化教育方面的公共机构和方案。 - وأشارت ألمانيا إلى التمييز الذي يواجهه أطفال السكان الأصليين، وطلبت أيضاً الحصول على معلومات بخصوص ما يُنفَّذ من خطط للحفاظ على التعليم ثنائي اللغة لأطفال السكان الأصليين وإعمال حقهم في تعلُّم ثقافتهم.
关于土着儿童面临的歧视问题,德国还询问是否有计划维持土着儿童的双语和文化教育。 - 43- أفاد المقرران كلاهما عن مبادرات اتخذتها حكومات وشعوب أصلية لمعالجة مسألة إمكانية الحصول على التعليم من خلال ترويج التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
两位特别报告员都报告了各国政府和土着人民通过促进双语和跨文化教育而解决接受教育的机会问题的举措。 - وتشجع اﻷرجنتين التعليم ثنائي اللغة المشترك بين الثقافات وتقوم بأنشطة تراعي احتياجـات مجتمعات السكان اﻷصليين، وتوفـر لها فرصا أكبر للتعليم واﻹقامة في مراكز الدراسة.
阿根廷致力促进不同文化的双语教育,并推行照顾土着社区需要的倡议,使他们有更多机会接受教育和在学习中心学习。
- 更多造句: 1 2
如何用التعليم ثنائي اللغة造句,用التعليم ثنائي اللغة造句,用التعليم ثنائي اللغة造句和التعليم ثنائي اللغة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
